"Это секрет!"
Сейчас иду по улице, со всех сторон раздаётся "блядь", "блядь", "блядь", "блядь".Повторяют все, не смотря на пол и возраст, обращаясь к мужчинам и женщинам... Я нашла главное русское слово(((
-
-
25.04.2008 в 21:08Иду по улице и слышу как говорят ребята примерно моего возраста... Мат через слова (а иногда и каждое первое слово
Нет я конечно не ханжа, сам матюгнутся могу. Но ведь не маатюкаюсь же постоянно...
-
-
25.04.2008 в 21:12Мне кажется, что у нас всё больше людей не "выражаются", а говорят на мате(((
-
-
25.04.2008 в 21:14К сожалению...
А само слово "блядь", вроде как, единственное ругательное слово исконно русского происхождения. Означало оно, кстати, всего лишь "неправда". Так говорят филологи.
-
-
25.04.2008 в 21:19Сколько у нас знатоков исконно русского языка
-
-
25.04.2008 в 21:22А про это самое слово мне объяснение в книжке попалось. Вроде как правда.
-
-
25.04.2008 в 21:29Представляешь, что кот думает о тебе, выслушивая подобные выражения? А что он тебе в этот момент по-кошачьи отвечает?))))
-
-
25.04.2008 в 21:34-
-
25.04.2008 в 21:40Ругается про себя))))
-
-
25.04.2008 в 21:43Хотя учитывая метаморфозу слова.. вполне возможно, что так и было))))))
-
-
25.04.2008 в 21:44-
-
26.04.2008 в 18:20я вообще слышал, что блядь - это русалка. Во времена Пушкина было вполне не ругательным. А обилие мата перекашивает просто...
Не, у меня тоже иногда случаются приступы "я матом не ругаюсь, я на нем разговариваю", но относительно редко и по делу. А такое постоянно слышать...
-
-
26.04.2008 в 18:29Хм, к древнерусским вариантам "неправда" и "ростовщик" добавилась русалка)))) Нам срочно нужен филолог)))
-
-
26.04.2008 в 19:17да уж ^^
-
-
26.04.2008 в 21:45Вона, чего в сети есть.
Считая словосочетание "блядин сын" формально вторичным по отношению к "бляди", следует прежде всего обратиться к этимологии данного слова. "Блядь" производна от слова "блуд": в чешском blud ("заблуждение"), в польском blad (род. п. bledu) - "заблуждение"; в словенском blod - "ошибка". Украинское "блудити" коренится в старославянском; в болгарском - "блъдя", в сербскохорватском "блудити", "блудим": "заблуждаться", "ошибаться". Слово "блядь" ("бляду") возникло из слова "блуд" в результате перегласовки корня (чередования юсов: большого и малого), или изменения корневой вокализации1.
В старославянском языке X-XI веков мы видим своеобразное разделение сфер между словами "блуд" и "блядь". "Блядь" (мужского рода) означало "болтуна", "пустомелю"; женского - "пустую болтовню", заблуждение, ересь. Производным от "бляди" (м. р.) было "блядник" с тем же значением "болтуна", "пустомели". Зато "блуд" и производные от него слова, такие как "блудилище" (дом разврата), "блудник" (развратник), "блудница" (развратница), "блудничество" (проституция), "блудолюбие" (беспутство) описывали исключительно сферу телесного разврата.
В словаре древнерусского языка XI-XVII веков значения слова "блядь", выявленные лингвистами, представляют несколько иную картину: это - сложная контаминация, структурные компоненты которой - "ложь", "ересь", "распутная женщина".
(с) Правда и ложь: табуированный опыт России
Андрей Юрганов
Взято отсюда. if.russ.ru/issue/9/pravda.html Там большая статья.
Интересные разборки на сию тему:
Этимология слова "блядь" восходит к слову "прелесть" (в смысле - "обман").
Сведения эти я почерпнул из схолий к "Житию протопопа Аввакума".
Если быть ещё точнее, то слово "блядь" означает отступник, еретик.
Так, вот. Мне известна совершенно другая версия: от английского слова blood (произносится – БЛАД), то бишь, кровь.
Когда в давние времена из Архангельского, положим, порта корабли готовились к отплытию с товаром в Англию, то остававшиеся на берегу ветераны инструктировали молодых моряков. И советовали им, между прочим, в тех или иных английских портах определённых женщин. В качестве гарантии доступности и качества обслуживания служило указание типа « я ещё её мать...». То есть, она – по крови. Блад, одним словом...
Отсюда: www.proza.ru/texts/2007/04/28-52.html
И еще там своеобразный рассказик на тему этого самого слова.
Давай сначала рассмотрим что такое блядЬ (просто некоторые выдержки):
"первоначально древнерусский глагол «блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать «блядью», невзирая на пол. Так что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в «ереси, лжи, заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla – «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»)."
"...женщина-блядь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. Да и ныне многие подразумевают под блядством – бескорыстный разврат, а не сознательно-циничную продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для бляди – удовольствия."
Отсюда: ymca-press.livejournal.com/5698.html
-
-
26.04.2008 в 21:52Будешь у нас филологом))))
-
-
26.04.2008 в 22:43Короче, русалки вроде как отпадают, а? Вроде как "неправда" ближе?
-
-
26.04.2008 в 22:58Ну где то в0-11 веке, оно уже обозначало супружескую измену... Был даже такой закон "О блядстве"
Русская правда (там еще закон о наследстве назывался "закон о заднице" - т.е. о человеке идущем сзади)
Маг и Чародей Сколько у нас знатоков исконно русского языка
а то
-
-
26.04.2008 в 23:06-
-
26.04.2008 в 23:23И потом, я ж не настаиваю. Да точно, наверное, узнать и невозможно, нас же там не было.
-
-
27.04.2008 в 00:14ИМХО истина где то посередине... Блуд (обман, отступник) и блудить (распутство) и в результате получилось отступничество блудом, сиречь супружеская неверность...
З.Ы, О я стал великим филологом
Млин только что прочел, что не мне первому это пришло в голову
-
-
27.04.2008 в 00:22Да, своевременное получение полной информации способствует повышению уровня положительных эмоций в процессе общения. Хорошо написала, красиво)))
-
-
27.04.2008 в 00:48-
-
27.04.2008 в 00:51Отличная идея! Так и поступим)))
-
-
27.04.2008 в 00:52Я хочу поддержать это предложение
Маг и Чародей А вы коллега согласны с предыдущим оратором?
-
-
27.04.2008 в 00:55-
-
27.04.2008 в 00:57Полностью, коллега.
Susanin Mushu
Проведём совещание по вопросам уровня культуры современного разговорного русского языка?
-
-
27.04.2008 в 01:05-
-
27.04.2008 в 01:07Нет, мы будем заменять его культурными аналогами.
-
-
27.04.2008 в 01:16Будем шариться в сети, подыскивая эти самые аналоги и прослеживая этимологию?
-
-
27.04.2008 в 01:18А кому сейчас легко? Наука, как и искусство, требует жертв)))